Het eiland van de vorige dag

Eco, Umberto. [Translated by Boeke, Yond – Krone, Patty]. Het eiland van de vorige dag. (Original Title: L’isola del giorno prima). Amsterdam: Bert Bakker, 1995. 489 pages. 1 Volume. [First Dutch Language Edition]. 23 cm. x 15 cm. Softcover. Perfect binding. Condition: Fine.
isbn10: 9035114485

2,50

Product ID: 8828 SKU: SKU-0876 Category:

Nederlands:

Het eiland van de vorige dag is de Nederlandse vertaling van Umberto Eco’s roman L’isola del giorno prima, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone. Dit boeiende boek, voor het eerst gepubliceerd in 1994, vertelt het verhaal van Roberto della Griva, een jonge Italiaanse edelman uit de 17e eeuw die schipbreuk lijdt op een verlaten schip nabij de evenaar. Het schip, de Daphne, ligt voor anker nabij een mysterieus maar ontoegankelijk eiland, waar de internationale datumgrens wordt waargenomen. Roberto bevindt zich daardoor letterlijk en figuurlijk gevangen tussen gisteren en vandaag.

De roman verkent complexe thema’s zoals de relativiteit van tijd, de grenzen van menselijke kennis en de mysteries van liefde en identiteit. Door Roberto’s gedachten en reflecties verkent Eco de aard van de werkelijkheid en perceptie, terwijl hij filosofische en wetenschappelijke vragen behandelt die typisch zijn voor de Verlichting. Roberto, alleen en gekweld door zijn herinneringen en fantasieën, creëert denkbeeldige verhalen om zijn isolement te vullen, waaronder dialogen met zijn fictieve broer, Ferrante.

Het verhaal wordt verrijkt door de overvloed aan historische details en levendige beschrijvingen van de landschappen en cultuur van de 17e eeuw. Eco, bekend om zijn eruditie en verfijnde literaire stijl, verweeft literaire, historische en filosofische verwijzingen in de tekst, waardoor het werk zowel intellectueel stimulerend als verhalend boeiend is. De roman is zowel een episch avontuur als een introspectieve verkenning van thema’s als eenzaamheid, verlangen en de zoektocht naar betekenis.

Umberto Eco (1932-2016) was een gerenommeerde Italiaanse schrijver, filosoof, semioticus en academicus. Hij is vooral bekend om zijn romans zoals De naam van de roos en De slinger van Foucault, die literaire intriges combineren met filosofische reflectie. Eco doceerde semiotiek aan de Universiteit van Bologna en schreef talrijke essays over cultuur, media en communicatie. Zijn werk wordt gekenmerkt door intellectuele diepgang en het vermogen om verbindingen te leggen tussen populaire cultuur en academische ideeën.

Eco heeft een onuitwisbare stempel gedrukt op de literaire wereld met zijn vaardigheid om eruditie en verhalen te vermengen. Zijn werken, vertaald in talrijke talen, blijven lezers en wetenschappers beïnvloeden en inspireren. Naast zijn romans schreef Eco kritische essays en theoretische werken die cultuur, filosofie en literatuur verkennen, wat hem een van de meest invloedrijke denkers van zijn tijd maakt.

English:

Het eiland van de vorige dag, translated from the original title L’isola del giorno prima by Yond Boeke and Patty Krone, is a captivating novel written by the Italian author Umberto Eco. First published in 1994, the book tells the story of Roberto della Griva, a young Italian nobleman from the 17th century who finds himself shipwrecked on an abandoned ship near the equator. The ship, Daphne, is anchored near a mysterious yet inaccessible island, where the international date line is observed. Roberto thus finds himself caught between yesterday and today, both metaphorically and literally.

The novel explores complex themes such as the relativity of time, the limits of human knowledge, and the mysteries of love and identity. Through Roberto’s thoughts and reflections, Eco delves into the nature of reality and perception, while addressing philosophical and scientific questions typical of the Enlightenment era. Alone and beset by his memories and fantasies, Roberto creates imaginary stories to fill his isolation, including dialogues with his fictional brother, Ferrante.

The plot is enriched by the wealth of historical details and vivid descriptions of the landscapes and culture of the 17th century. Eco, known for his erudition and sophisticated literary style, weaves literary, historical, and philosophical references into the text, making the work as intellectually stimulating as it is narratively compelling. The novel is both an epic adventure and an introspective exploration of themes such as solitude, desire, and the quest for meaning.

Umberto Eco (1932-2016) was a renowned Italian writer, philosopher, semiotician, and academic. He is best known for his novels such as The Name of the Rose and Foucault’s Pendulum, which combine literary intrigue with philosophical reflection. Eco taught semiotics at the University of Bologna and wrote numerous essays on culture, media, and communication. His work is characterized by intellectual depth and the ability to weave connections between popular culture and academic ideas.

Eco left an indelible mark on the literary world with his skill in blending erudition and storytelling. His works, translated into numerous languages, continue to influence and inspire readers and scholars. In addition to his novels, Eco wrote critical essays and theoretical works exploring culture, philosophy, and literature, making him one of the most influential thinkers of his time.

Dimensions 15 × 23 cm
isbn10

9035114485