Le porteur de sachet

Sastri, Natesa. [Translated by Rosny, J.-H.]. Le Porteur de Sachet. Paris: E. Dentu, Éditeur, MDCCCXCII [1892]. Printed by Edouard Guillaume, Paris. 139 pages. Series: Petite Collection Guillaume. First Edition.
Condition: Fine. One Quarter Binding (Leather-Paper). Illustrations: Illustrations of Gambard and Marold.

45,00

In stock

Product ID: 1484 SKU: SKU-7999 Categories: ,

Français

Le Porteur de Sachet (1892) par Natesa Sastri, traduit par J.-H. Rosny, est une collection captivante de contes qui met en lumière la riche folklore et la culture du sud de l’Inde. Publié par E. Dentu à Paris, cette première édition de 139 pages fait partie de la série Petite Collection Guillaume. Le livre, élégamment relié en quart cuir avec couverture en papier, contient des illustrations de Gambard et Marold qui donnent vie aux histoires. Sastri, une figure majeure de la littérature indienne, offre à travers ses récits une perspective fascinante sur le mode de vie, les coutumes et les traditions de l’Inde du XIXe siècle.

Le titre Le Porteur de Sachet fait référence à l’une des histoires de la collection, où un homme modeste et honnête trouve par hasard un sac rempli de précieux objets. Les dilemmes moraux et l’impact de sa découverte sur sa vie forment le cœur de ce récit, offrant au lecteur un aperçu profond de la nature humaine et des valeurs éthiques de la culture indienne.

Les contes de cette collection sont riches en symbolisme et en éléments folkloriques, explorant des thèmes tels que l’honneur, la justice, le destin et la lutte entre le bien et le mal. Chaque histoire présente une perspective unique sur les leçons morales et spirituelles ancrées dans la tradition indienne. La capacité de Sastri à décrire les structures sociales complexes et les coutumes culturelles de l’Inde rend cette collection précieuse pour les lecteurs intéressés par la diversité et la profondeur de la folklore indienne.

La traduction de J.-H. Rosny (pseudonyme de Joseph Henri Honoré Boex) conserve le charme et l’authenticité originaux des histoires de Sastri tout en les rendant accessibles à un public français. Rosny, un écrivain et traducteur français renommé, parvient à transmettre la riche imagerie et les nuances subtiles de la langue et de la culture indiennes dans sa traduction, rendant les histoires à la fois captivantes et instructives pour les lecteurs occidentaux.

Les illustrations de Gambard et Marold ajoutent une dimension visuelle aux récits, renforçant l’ambiance et le contexte culturel dans lesquels les événements se déroulent. Ces images aident à donner vie aux riches traditions et aux personnages colorés des histoires de Sastri, offrant une couche supplémentaire d’imagination et d’engagement pour le lecteur.

La maison d’édition E. Dentu est réputée pour son attention aux détails et à la qualité, ce qui se reflète également dans cette édition. La présentation soignée, les illustrations de haute qualité, et la solide reliure en quart cuir font de ce livre non seulement une œuvre littéraire, mais aussi un objet esthétiquement précieux.

Le Porteur de Sachet offre une vue riche et variée de la folklore indienne, où les récits de Sastri emmènent les lecteurs dans un monde rempli de mystique, de morale et de sentiments humains. La combinaison du talent de conteur de Sastri, de la traduction soigneuse de Rosny, et des magnifiques illustrations fait de ce livre une addition unique et précieuse à la collection de tout amateur de littérature.

Natesa Sastri (1859-1906) était un écrivain, conteur et folkloriste indien influent, connu pour son exploration approfondie de la folklore et des traditions culturelles du sud de l’Inde. Né à Tanjore, en Inde, Sastri a commencé sa carrière comme enseignant et érudit, avant de se consacrer à la collecte et à la publication de contes populaires et d’études culturelles. Son travail est caractérisé par son attention méticuleuse aux détails, son respect pour les récits traditionnels, et sa capacité à capturer l’essence de la culture indienne dans ses récits. Sastri a joué un rôle crucial dans la préservation et la diffusion de la folklore indienne à un public plus large, tant en Inde qu’à l’international. Ses histoires offrent non seulement un aperçu des riches traditions de son pays, mais aussi des leçons universelles sur les valeurs humaines et l’éthique. Le Porteur de Sachet est un exemple de son talent pour la collecte et la narration de récits qui reflètent la riche diversité de la culture indienne.

English

Le Porteur de Sachet (The Sachet Bearer) (1892) by Natesa Sastri, translated by J.-H. Rosny, is a captivating collection of stories that illuminates the rich folklore and culture of South India. Published by E. Dentu in Paris, this first edition comprises 139 pages and is part of the Petite Collection Guillaume series. The book, elegantly bound in quarter leather with a paper cover, includes illustrations by Gambard and Marold that bring the stories vividly to life. Sastri, a major figure in Indian literature, provides through his tales a fascinating insight into the lifestyle, customs, and traditions of 19th-century India.

The title Le Porteur de Sachet refers to one of the stories in the collection, where a humble and honest man unexpectedly finds a sachet filled with valuables. The moral dilemmas and the impact of his discovery on his life form the core of this story, offering the reader a profound insight into human nature and the ethical values of Indian culture.

The stories in this collection are rich in symbolism and folkloric elements, exploring themes such as honor, justice, fate, and the struggle between good and evil. Each story offers a unique perspective on the moral and spiritual lessons embedded in Indian tradition. Sastri’s ability to describe the complex social structures and cultural customs of India makes this collection valuable for readers interested in the diversity and depth of Indian folklore.

The translation by J.-H. Rosny (pseudonym for Joseph Henri Honoré Boex) retains the original charm and authenticity of Sastri’s stories while making them accessible to a French audience. Rosny, a renowned French writer and translator, successfully conveys the rich imagery and subtle nuances of Indian language and culture in his translation, making the stories both engaging and educational for Western readers.

The illustrations by Gambard and Marold add a visual dimension to the stories, enhancing the atmosphere and cultural context in which the events unfold. These images help bring the rich traditions and colorful characters of Sastri’s stories to life, offering an additional layer of imagination and engagement for the reader.

E. Dentu, known for its attention to detail and quality, reflects this in the edition’s careful layout, high-quality illustrations, and sturdy quarter leather binding. This book is not only a literary work but also an aesthetically valuable object.

Le Porteur de Sachet provides a rich and varied view of Indian folklore, where Sastri’s stories take readers to a world filled with mysticism, morality, and human emotions. The combination of Sastri’s masterful storytelling, Rosny’s careful translation, and the beautiful illustrations make this book a unique and valuable addition to any literature lover’s collection.

Natesa Sastri (1859-1906) was an influential Indian writer, storyteller, and folklorist, known for his deep exploration of the folklore and cultural traditions of South India. Born in Tanjore, India, Sastri began his career as a teacher and scholar before dedicating himself to collecting and publishing folk tales and cultural studies. His work is characterized by meticulous attention to detail, respect for traditional stories, and the ability to capture the essence of Indian culture in his narratives. Sastri played a crucial role in preserving and disseminating Indian folklore to a broader audience, both within India and internationally. His stories offer insights into the rich traditions of his country and universal lessons on human values and ethics. Le Porteur de Sachet is an example of his talent for gathering and telling stories that reflect the rich diversity of Indian culture.