General
Full Title | Sacrale komedie |
---|---|
Language | Dutch |
Original Language | Dutch |
Hamelink, Jacques. Sacrale komedie. Amsterdam: De Bezige Bij, 1987. 215 pages. Volumes: 1 volume. First Edition. 12,5 cm. x 20 cm.
Condition: Fine. Softcover. Perfect binding.
SUMMARY:
Met “Sacrale Komedie”, een lijvige bundel van 100 gedichten, zal Hamelink bij veel lezers en de critici wel de nodige vragen oproepen. Vanwaar immers de diepgaande belangstelling voor de Bijbel, die hij hier in tientallen gedichten a.h.w. herschrijft, of beter: in nogal speelse dichttaal parafraseert? Zijn het geloofsgedichten? Of zijn de bijbelse verhalen gewoonweg materiaal, aanleiding tot poezie? Met het eerste zou m.i. te veel, met het tweede veel te weinig zijn gezegd. Nog een vraag: Hoe is de relatie te verklaren tussen deze bijbelse parafrasen en de twee laatste gedichtenreeksen? In “Boek mijn zoon Asael” schrijft H. over de geboorte en het sterven van zijn zoontje (“sterretje van Jemen (!) en Zeeuws-Vlaanderen”). In “Boeket Ik” gedichten over H. zelf, fragmenten uit zijn levensloop. Veel blijft bij eerste lezingen nog onduidelijk (bijv. de vele symbolen, verwijzingen – ook in de titel – naar Dante), maar overduidelijk is dat H. hier teruggaat naar de bronnen die zijn leven tot op heden bepalen. Een boeiende bundel, met vaak zeer zuivere poezie.
€9,50
In stock
Full Title | Sacrale komedie |
---|---|
Language | Dutch |
Original Language | Dutch |
Authors | Hamelink, Jacques |
---|
Publisher | De Bezige Bij |
---|---|
Publishing Place | Amsterdam |
Release Year | 1987 |
H x L x W | 12.5 x 0 x 20 cm |
---|---|
Pages | 215 |
Volumes | 1 volume |
Cover Format | Softcover |
Binding | Perfect binding |
Condition | Fine |
Edition | First Edition |
---|
Summary | Met "Sacrale Komedie", een lijvige bundel van 100 gedichten, zal Hamelink bij veel lezers en de critici wel de nodige vragen oproepen. Vanwaar immers de diepgaande belangstelling voor de Bijbel, die hij hier in tientallen gedichten a.h.w. herschrijft, of beter: in nogal speelse dichttaal parafraseert? Zijn het geloofsgedichten? Of zijn de bijbelse verhalen gewoonweg materiaal, aanleiding tot poezie? Met het eerste zou m.i. te veel, met het tweede veel te weinig zijn gezegd. Nog een vraag: Hoe is de relatie te verklaren tussen deze bijbelse parafrasen en de twee laatste gedichtenreeksen? In "Boek mijn zoon Asael" schrijft H. over de geboorte en het sterven van zijn zoontje ("sterretje van Jemen (!) en Zeeuws-Vlaanderen"). In "Boeket Ik" gedichten over H. zelf, fragmenten uit zijn levensloop. Veel blijft bij eerste lezingen nog onduidelijk (bijv. de vele symbolen, verwijzingen - ook in de titel - naar Dante), maar overduidelijk is dat H. hier teruggaat naar de bronnen die zijn leven tot op heden bepalen. Een boeiende bundel, met vaak zeer zuivere poezie |
---|
SKU | SKU-0279 |
---|---|
ISBN 10 | 9023446526 |
ISBN 13 | 9789023446521 |