Honderd gedichten zonder vaderland

Fried, Erich. [Translated by Bakx, Hans W.]. Honderd gedichten zonder vaderland. (Original Title: 100 Gedichte ohne Vaterland). Amsterdam: Van Gennep, 1978. Printed by C. Haasbeek, Alphen aan den Rijn. 127 pages. 1 Volume. [First Edition]. 12,5 cm. x 20 cm. Softcover. Perfect binding. Condition: Fine.

isbn10: 906012362X

5,00

In stock

Product ID: 3527 SKU: SKU-0009 Category:

Nederlands:

“Honderd gedichten zonder vaderland” is een verzameling gedichten van de Oostenrijkse dichter Erich Fried, vertaald door Hans W. Bakx. Voor het eerst gepubliceerd in 1978 door Van Gennep in Amsterdam en gedrukt door C. Haasbeek in Alphen aan den Rijn, beslaat deze eerste editie 127 pagina’s en meet 12,5 cm x 20 cm. Het boek is uitgevoerd als een softcover met perfecte binding en verkeert in uitstekende staat.

Sociaal en politiek engagement spreken uit het werk van deze Duitstalige dichter (geb. 1921, Wenen). Deze selectie uit zijn acht laatste bundels (1969-1977) en nieuwste verzen is een co-productie van zeven Europese uitgeverijen, die de bundel vereerden met de eerste Internationale Uitgeversprijs van de Zeven. Alleszins verdiend. Fried’s poëzie is een voortdurende poging om op aanspreekbare manier het steeds wisselende politieke gebeuren van alledag met poëtische middelen te bekritiseren en te becommentariëren. Dit zodanig dat de teksten tot denken, formuleren en handelen kunnen aanzetten. Een betrouwbare vertaling. Informatief voorwoord van Fried’s Duitse uitgever Wagenbach.

English:

“Honderd gedichten zonder vaderland” (Original Title: 100 Gedichte ohne Vaterland) is a collection of poems by the Austrian poet Erich Fried, translated by Hans W. Bakx. First published in 1978 by Van Gennep in Amsterdam and printed by C. Haasbeek in Alphen aan den Rijn, this first edition comprises 127 pages and measures 12.5 cm x 20 cm. The book is presented as a softcover with perfect binding and is in excellent condition.

Social and political engagement is evident in the work of this German-speaking poet (born 1921, Vienna). This selection from his last eight collections (1969-1977) and newest verses is a co-production of seven European publishers, who honored the collection with the first International Publishers’ Prize of the Seven. Well-deserved. Fried’s poetry is a continuous attempt to comment on and criticize the ever-changing political events of everyday life in an approachable manner using poetic means. It aims to provoke thought, formulation, and action. A reliable translation. Informative foreword by Fried’s German publisher Wagenbach.

Dimensions 20 × 12,5 cm
isbn10

906012362X