Lont
Degenhardt, Franz Josef

Degenhardt, Franz Josef. [Translated by Bussink, Gerrit]. Lont. (Original Title: Zündschnüre). Amsterdam: De Arbeiderspers, 1973. 249 pages. Volumes: 1 volume. Series: Grote ABC. First Dutch Language Edition. 12,5 cm. x 20 cm.
Condition: Fine. Softcover. Perfect binding.

SUMMARY:
In deze eerste roman van Degenhardt – de uiterst geëngageerde advocaat-chansonnier uit Hamburg – groeide de levenslustige atmosfeer van zijn liederen uit tot een top van vertelkunst. Het is de ballade van Fänä Spormann en zijn kameraden, dertien- en veertienjarige Tom Sawyers en Huckleberry Finns uit het Roergebied. In de hongerende eindfase van Duitslands verloren oorlog slachten ze stiekem paarden, steken de lont in goederenwagons, spelen Mozarts sonate in A grote terts op de mondharmonica en werken samen met de Ondergrondse. Halve wezen – hun vaders gesneuveld, omgebracht of in het concentratiekamp – groeien ze op tussen bestorven en onbestorven weduwen, dwangarbeiders, vluchtelingen en verzetstrijders in hun grauwe fabriekswijk. De nazi’s hebben het daar voorlopig nog voor het zeggen. Maar onder hun ogen stelen Fänä, Sugga, Viehmann, Tünnemann en Zünder zeshonderd liter wijn, en vervoeren springstoffen en wapens. De muur van Meurich is hun vaste uitkijkpost en plaats van bezinning. Daar ook zijn ze soms weer even kinderen. Maar in hun Elzengrot verbergen ze voortvluchtige vijanden van het Derde Rijk of graaien al meisjes en vrouwen onder de rokken. Tot de overlevende vaders terugkomen.

9,50

In stock

General

Full TitleLont
Original TitleZündschnüre
SeriesGrote ABC
LanguageDutch
Original LanguageGerman

Creators

AuthorsDegenhardt, Franz Josef
TranslatorsBussink, Gerrit

Imprint

PublisherDe Arbeiderspers
Publishing PlaceAmsterdam
Release Year1973

Description

H x L x W12.5 x 0 x 20 cm
Pages249
Volumes1 volume
Cover FormatSoftcover
BindingPerfect binding
ConditionFine

Editorial

EditionFirst Dutch Language Edition

Info

SummaryIn deze eerste roman van Degenhardt - de uiterst geëngageerde advocaat-chansonnier uit Hamburg - groeide de levenslustige atmosfeer van zijn liederen uit tot een top van vertelkunst. Het is de ballade van Fänä Spormann en zijn kameraden, dertien- en veertienjarige Tom Sawyers en Huckleberry Finns uit het Roergebied. In de hongerende eindfase van Duitslands verloren oorlog slachten ze stiekem paarden, steken de lont in goederenwagons, spelen Mozarts sonate in A grote terts op de mondharmonica en werken samen met de Ondergrondse. Halve wezen - hun vaders gesneuveld, omgebracht of in het concentratiekamp - groeien ze op tussen bestorven en onbestorven weduwen, dwangarbeiders, vluchtelingen en verzetstrijders in hun grauwe fabriekswijk. De nazi's hebben het daar voorlopig nog voor het zeggen. Maar onder hun ogen stelen Fänä, Sugga, Viehmann, Tünnemann en Zünder zeshonderd liter wijn, en vervoeren springstoffen en wapens. De muur van Meurich is hun vaste uitkijkpost en plaats van bezinning. Daar ook zijn ze soms weer even kinderen. Maar in hun Elzengrot verbergen ze voortvluchtige vijanden van het Derde Rijk of graaien al meisjes en vrouwen onder de rokken. Tot de overlevende vaders terugkomen

Identifiers

SKUSKU-2854
ISBN 109029512970
ISBN 139789029512978