De mandarijnen
De Bouvoir, Simone

De Bouvoir, Simone. [Translated by van Altena, Ernst]. De mandarijnen. Houten: Agathon, 1989. 732 pages. Volumes: 1 volume. 16th Edition. 200 mm. x 125 mm.
Condition: Fine. Softcover.

SUMMARY:
Deze roman speelt zich af in de jaren na W.O. II in het Parijse intellectuele milieu van Sartre, Camus c.s. Veel discussies worden geleverd over hun inbreng in de politiek: moeten zij zich als linkse intellectuelen, aansluiten bij de communistische partij. Daartussendoor spelen zich enkele liefdesaffaires af. S. de Beauvoir heeft zich verweerd tegen de mening dat deze roman een sleutelroman zou zijn. Maar desondanks zijn Sartre, Camus en zijzelf gemakkelijk in zekere figuren te herkennen. Een schitterend boek om die sfeer te leren kennen, een prachtige inleiding om Sartre c.s. te begrijpen. Het “nawoord” moet dan eigenlijk eerst gelezen worden. De vertaling is veel beter dan de vorige (van 1963), de taal is gemoderniseerd en minder verhullend, en meer aangepast aan de spreektaal, zoals de schrijfster die ook heeft geschreven.

6,50

In stock

General

Full TitleDe mandarijnen
LanguageDutch
Original LanguageFrench

Creators

AuthorsDe Bouvoir, Simone
Translatorsvan Altena, Ernst

Imprint

PublisherAgathon
Publishing PlaceHouten
Release Year1989

Description

H x L x W200 x 0 x 125 cm
Pages732
Volumes1 volume
Cover FormatSoftcover
BindingPerfect binding
ConditionFine

Editorial

Edition16th Edition

Info

SummaryDeze roman speelt zich af in de jaren na W.O. II in het Parijse intellectuele milieu van Sartre, Camus c.s. Veel discussies worden geleverd over hun inbreng in de politiek: moeten zij zich als linkse intellectuelen, aansluiten bij de communistische partij. Daartussendoor spelen zich enkele liefdesaffaires af. S. de Beauvoir heeft zich verweerd tegen de mening dat deze roman een sleutelroman zou zijn. Maar desondanks zijn Sartre, Camus en zijzelf gemakkelijk in zekere figuren te herkennen. Een schitterend boek om die sfeer te leren kennen, een prachtige inleiding om Sartre c.s. te begrijpen. Het "nawoord" moet dan eigenlijk eerst gelezen worden. De vertaling is veel beter dan de vorige (van 1963), de taal is gemoderniseerd en minder verhullend, en meer aangepast aan de spreektaal, zoals de schrijfster die ook heeft geschreven

Identifiers

SKUSKU-2814
ISBN 109026950616
ISBN 139789026950612